No exact translation found for أعداد مرتبطة
Computer
Economy
Building
Electricity
Medicine
Zoology
communication
Medicine Psychology
Law
Translate German Arabic أعداد مرتبطة
German
Arabic
related Results
-
صورة مرتبطة {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
alkoholbedingt (adj.)more ...
-
verknüpfte Konten (n.) , Pl., {econ.}الحسابات المرتبطة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
بيانات مرتبطة {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
Drogentoten (n.) , Pl.more ...
-
Beteiligungen an assoziierten Unternehmen Pl., {econ.}مساهمات في شركات مرتبطة {اقتصاد}more ...
-
المونة المرتبطة بالإسمنت {بناء}more ...
-
verknüpfter Posteingang {comp.}علبة وارد مرتبطة {كمبيوتر}more ...
-
zeitunabhängig (adj.) , {elect.}غير مرتبطة بالزمن {كهرباء}more ...
-
tumorbedingte Veränderungen (n.) , Pl., {med.}more ...
-
verknüpftes Cascading Stylesheet {comp.}ورقة الأنماط المرتبطة {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
الساركوما المرتبطة باللقاح {الحيوان}more ...
-
adeno-assoziierte Viren {med.}more ...
-
إرسال إشارات بقنوات مرتبطة {اتصالات}more ...
-
landesspezifische Besonderheiten (n.) , Pl.more ...
- more ...
- more ...
-
infusionsbedingte Reaktionen (n.) , Pl., {med.}more ...
-
تحاشي المحفزات المرتبطة بالصدمات {طب،علم نفس}more ...
- more ...
- more ...
-
لغة غير مرتبطة بآلة {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
gasbedingte Magen-Darm-Beschwerden Pl., {med.}more ...
- more ...
Examples
-
ermutigt die Staaten auch weiterhin, geeignete einzelstaatliche Maßnahmen zu ergreifen, um die überschüssigen, beschlagnahmten oder eingesammelten Kleinwaffen und leichten Waffen zu vernichten, vorbehaltlich etwaiger rechtlicher Einschränkungen im Zusammenhang mit der Vorbereitung von Strafverfahren, sofern nicht eine andere Form der Beseitigung oder Nutzung offiziell genehmigt wurde und vorausgesetzt, dass solche Waffen ordnungsgemäß gekennzeichnet und registriert wurden, und dem Generalsekretär auf freiwilliger Basis Informationen über die vernichteten Typen und Mengen sowie über die Methoden zu ihrer Vernichtung oder Beseitigung zu übermitteln;تواصل تشجيعها للدول على اتخاذ تدابير وطنية ملائمة من أجل تدمير الفائض من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أو المصادر منها أو المجمع، رهنا بأي قيود قانونية مرتبطة بالإعداد لملاحقات جنائية، ما لم يؤذن رسميا بشكل آخر من أشكال التخلص منها أو اســــــتعمالها وشريطة أن تكون هذه الأسلحة قد وسمت وسجلت حسب الأصول، وأن تقدم إلى الأمين العام، تطوعا، معلومات عن أنواع وكميات الأسلحة المدمرة بالإضافة إلى أساليب تدميرها أو التخلص منها؛